«Как я была замужем за японцем день»

Жительница Черноземья Ксения Исояма познакомилась с женихом из Страны восходящего солнца по Интернету. Два года японец признавался девушке в любви и даже согласился на переезд в Россию, но сразу после свадьбы попросил развода.

21.09.2013 01:00
МОЁ! Online
0

Читать все комментарии

Добавить в закладки

Удалить из закладок

Войдите, чтобы добавить в закладки

«Коннитива», «аригато», «саёнара»... Несколько японских слов, означающих приветствие, благодарность и прощание, — это то немногое, что осталось у 22-летнего экономиста Ксении Исоямы на память от мужа-японца. А ещё — непривычная для русского уха фамилия и единственный фотоснимок, сделанный в день свадьбы. Остальные совместные фотографии девушка в сердцах уничтожила...

Юная невеста с двумя детьми

История любви 32-летнего японца Такэнори Исоямы и русской девушки Ксении Жидковой из села Воронцовка Воронежской области началась в 2010 году. Ксюша, которой тогда едва исполнилось 19 лет, решилась на знакомство через Интернет.

— Ребят в селе хороших немного, к тому же не все захотят жениться на девушке с двумя годовалыми детьми, — объясняет своё решение девушка.

— К 19 годам у вас уже было двое детей? — удивляемся мы. Но ответ Ксюши удивил ещё больше:

— Да, этих малышей я взяла под опеку.

— Как же вы на это решились? Девушки в 18 лет первым делом думают о женихах, а потом уже о детях, а вы поступили наоборот...

— Это всё моя мама, у неё под опекой 10 деток находится. А тут узнали, что в репьёвском Доме ребёнка оставили двух близнецов — Нелли и Васю, а они как раз являются родными сестрой и братом девочки, которую мама уже взяла под своё крыло. Решили их к себе взять, но только на роль опекуна вызвалась я — они такие солнечные, в них нельзя было не влюбиться, — говорит Ксения и продолжает историю знакомства с японцем.

Девушка выбрала первый попавшийся интернациональный сайт и разместила свои фото. В графе «О себе» написала: «Самосовершенствование бесконечно — ищу единомышленника». Ксении посыпались сообщения с комплиментами и предложениями познакомиться.

— Мне приглянулись несколько иностранцев, в том числе и японец Такэнори Исояма — улыбка у него была доброй, — продолжает девушка. — И он казался серьёзнее других.

«Уж лучше вы к нам»

Такэнори забрасывал Ксению длинными письмами, писал, что в их стране мужчины не тратят времени на пустые разговоры и, если понравилась девушка, хотят построить с ней серьёзные отношения. Письма японец писал на английском языке, а девушка отвечала на русском — благодаря интернет-переводчику так и переписывались.

— Спустя три месяца общения Такэнори объяснился в любви и попросил моей руки, я была в тот момент на седьмом небе от счастья, — говорит девушка. — А ещё он сказал, что детей очень любит и постарается стать отцом для моих близнецов. Такэнори позвал меня с малышами в Японию в городок Курасики, где он жил с мамой и младшей сестрой. Рассказал, что работает в городской типо­графии, зар­плата небольшая, но на жизнь всем нам хватит. Я уже засобиралась уезжать из России, но в отделе опеки сказали, что увезти малышей не дадут. А без них я уже жить не могу.

Девушка позвала жениха к себе в село. Такэнори согласился, однако приехать ему удалось лишь через два года.

В январе 2012 года невеста встретила суженого в Москве, и они отправились в деревню к невесте. Такэнори понравился маме Ксении и малышам. Будущей тёще заморский гость подарил кофеварку и утюг. Повесил полочки на стену, починил сломавшийся кран на кухне. Детишкам сказки рассказывал (на японском) и спать их укладывал. Невеста же вкусно кормила жениха, особенно ему понравилась «окурёска» — окрошка то бишь. 

Такэнори с удовольствием колол дрова, работал в огороде. Подумывал заняться фермерством или пчеловодством. Правда, с соседскими мужиками не слишком сдружился: помашет им рукой и идёт с лопатой на грядки. А о том, чтобы поболтать да выпить, и речи не было, этим и не подходил новый сосед местным жителям.

Ушёл по-японски

Спустя три месяца, в апреле 2012-го, пара решила пожениться. На свадьбе невеста была в белом кимоно, которое и сшила, и вышила сама. Церемония прошла в городском ЗАГСе, а потом молодожёны поехали в деревню и отметили праздник в семейном кругу не с русской водкой, а с японским саке.

На следующий день новоиспечённый муж улетел в Японию, чтобы до конца оформить документы. В течение непродолжительного времени он писал ей сообщения, а затем... попросил развода.

— Я пыталась понять, что случилось, но Такэнори не утруждал себя объяснениями, — говорит Ксения. — Я, конечно, переживала. Вскоре нас развели — муж даже не приезжал в Воронеж. Но теперь я понимаю, что всё к лучшему. У меня есть любимый человек, и мы с детишками абсолютно счастливы.

Причина развода — китайская философия?

И всё-таки, как утверждает сам Такэнори, причина для развода была, и весьма серьёзная.

— После того как я уехал в Японию, Ксения увлеклась китай­ской философией цигун (китайское искусство оздоровления, включает в себя практику боевых искусств, медитацию. — «Житьё»). Я не разделяю это учение и не мог понять, для чего оно Ксюше, — рассказал Такэнори Исояма, с которым корреспонденты «Житья» связались по Интернету. — Позже я стал понимать, что Ксения всё больше отдаляется от меня и хочет расстаться со мной. Думаю, у Ксении не было любви ко мне, на скорой свадьбе в России настояла её мама, но мне не нужен брак без любви. Я разочаровался в Ксении.

Такэнори живёт в Японии, снова устроился в типографию и мечтает снова жениться на русской красавице.

— В России мне нравится природа, я хочу вернуться снова и, может быть, найти свою будущую жену с настоящей любовью. Но теперь я постараюсь не сделать ошибок.

Правда, Ксения сомневается, что её увлечение цигун могло помешать семейному счастью, и считает эту версию бывшего супруга простой отговоркой.